作品募集 / Convocatoria

130_Aniversario

日本とメキシコ両国が1888年に修好通商航海条約を結んでから130年目を迎える今年、日墨外交関係樹立130周年を記念して「日本語プレゼンテーションビデオコンテスト」特別大会を開催します。ビデオコンテストは2016年から過去3回開催されてきましたが、記念大会となる今年はより多くの日本語学習者に参加してもらい、また、より多くの方々に作品を見てもらえるコンテストを目指します。日本とメキシコの友好関係の長い歴史を祝うこの機会に、メキシコが位置するここ中南米・カリブ地域の皆さんの素敵な「文化」を発信してみませんか。

En este año 2018 se celebra el 130 Aniversario del establecimiento de Relaciones Diplomáticas entre Japón y México que iniciaron a través de la firma del Tratado de Amistad, Comercio y Navegación en el año 1888. Y ahora, se llevará a cabo “el Concurso Especial de Videos de Presentaciones en Japonés” como el concurso conmemorativo. Ya hemos tenido tres concursos desde que empezó en 2016, pero esta vez esperamos que participen más estudiantes de japonés y que más gente disfrute con los videos. Tuvimos una oportunidad de celebrar una larga historia de amistad entre Japón y México, y entonces, ¿por qué no damos a conocer una cultura atractiva de América Latina y el Caribe en donde está situado México?

[目的 / Objetivos del concurso]
1.学習者のさらなる日本語学習を促進します。
2.プロジェクトワークを通して、プレゼンテーション技術やビデオの作り方のスキルの向上を目指します。
3.メキシコ、ラテンアメリカ・カリブ地域の日本語学習者や日本語教師、日本語教育機関の知的交流を促進します。
4.メキシコ、ラテンアメリカ・カリブ地域の文化や歴史、社会の情報を発信して、これらの地域に対する興味や関心を生み出します。

1. Motivar a aprender más japonés a los estudiantes.
2. Motivar a mejorar las habilidades de la presentación y dela producción deun video.
3. Activar el intercambio académico entre los estudiantes, los maestros y las instituciones en América Latina y el Caribe.
4. Incrementar el interés sobre América Latina y el Caribe por los videos con que muestran su cultura, su historia y su sociedad.

[作品テーマ / Tema del video]
「お祝いの習慣」 / 
“Presentación de las festividades”

みなさんが住んでいる町や国のお祝いの習慣を紹介するビデオを作成してください。
例えば、誕生日に何をしますか。どんなプレゼントをあげますか。特別な食べ物がありますか。
お祝いの例:誕生日/結婚式/母の日/父の日/子どもの日/クリスマス/独立記念日など

Hacer un video turístico en el que presenten las festividades del país o lugar donde viven.
¿Qué hacen en el cumpleaños? ¿Qué tipo de regalo hay? ¿Hay comida especial para celebrar?
Ejemplos: Cumpleaños / Boda / Día de la madre / Día del padre / Día de los niños /
Navidad / Día de la independencia etc.

[対象 / ¿Quién puede participar?]
ラテンアメリカ・カリブ地域の日本語学習者

Estudiantes de japonés en América Latina y el Caribe

[ビデオ作成について / Características]
登録チーム:1チーム3名まで
制限時間:最長5分まで (2018年9月19日変更)
基本ルール: セリフは日本語で、必ずスペイン語、もしくは英語の字幕を付けてください。はっきりと聞き取れる音声のビデオを作成してください。

Equipo: Máximo 3 personas
Tiempo del video: Máximo 5 minutos (Modificado el 19 de septiembre del 2018)
Reglamento: En el video deberán hablar en japonés y poner subtítulos en español o inglés. Deberán hacer un video que tenga sonido con buena calidad.

[募集期間 / Plazo]
2018年9月~2018年11月

De septiembre a noviembre del 2018

[申し込みについて / ¿Cómo pueden participar?]
ステップ1:チームを作って、参加登録をしましょう!

1)日本語を勉強している友達とチームを作ってください。
2)フォームに情報を書いて、チームの登録をしてください。
3)チームのメンバー全員が国際交流基金メキシコ日本文化センターFacebookページに
「いいね」をしてください。

Paso 1: ¡Forma tu equipo y regístrate!
1) Forma un equipo con tus amigos que estudian japonés.
2) Llena el formato para el registro de tu equipo.
3) Dale “me gusta” a la página de Facebook de la Fundación Japón en México.
*Todos los miembros del equipo tienen que hacerlo.

   →登録フォームはこちら
※チーム登録締め切り:2018年10月8日(月)

   →FORMATO de REGISTRO: LINK
*Fecha límite de registro del equipo: Lunes 8 de octubre del 2018

ステップ2:ビデオができたらYouTubeにアップして、提出しましょう!
1)ビデオができたらチームのメンバー一人のアカウントを使って、YouTubeにビデオをアップしてください。
2)フォームにビデオ(YouTube)のリンクを書いて、提出してください。

Paso 2: ¡Sube el video en YouTube y entrégalo!
1) Cuando termines el video, súbelo en YouTube con una cuenta de un miembro de tu equipo.
2) Llena el formato para entregar el link del video.

   →ビデオ提出フォーム:(準備中)
   ※ビデオ提出締め切り:2018年11月26日(月)

   →FORMATO de ENTREGA: (Preparando)
*Fecha límite de entrega del video: Lunes 26 de noviembre del 2018

※なお、参加者多数の場合は、予選審査が行われます。

*En caso de que haya muchos participantes, habrá fase eliminatoria.

[注意事項 / Atención]
1) 作成した映像に著作権・肖像権の問題がないことをご確認の上、お申し込みください。
2) 作成した映像の著作権は制作者側に属しますが、主催者・共催者側が非営利目的で広報等に映像を使用させていただくことがあります。
3) チームのメンバー全員が国際交流基金メキシコ日本文化センターFacebookページに「いいね」をしてください。
国際交流基金メキシコ日本文化センターFacebook: http://www.facebook.com/fjmex1/

上記の3点についてご了承いただけない場合、参加取り消し、もしくは賞が剥奪される可能性があります。

1) El video deberá enviarse sin problema de derechos de autor y derechos a la propia imagen.
2) Los participantes reservarán los derechos de autor de su video.
Pero los organizadores del concurso podrán utilizar el video para información pública sin objetivo comercial.
3) Todos los miembros del equipo tienen que dar “me gusta” a la página de Facebook de la Fundación Japón en México.
Facebook de la Fundación Japón en México: http://www.facebook.com/fjmex1/

De no aceptar las condiciones expuestas arriba, se cancelará la participación o el premio.

[賞品 / Premios]
日墨外交関係樹立130周年記念特別賞:日本行き往復航空券
その他豪華賞品あり!
賞品はチームの人数分用意されます。

Premio Especial del 130 Aniversario de Relaciones Diplomáticas entre Japón y México: BOLETO REDONDO A JAPÓN
¡Y hay más grandes premios!

Todos los miembros del equipo ganador recibirán el premio.

[主催 / Organizadores]
メキシコプレゼンテーションビデオコンテスト実行委員会
独立行政法人 国際交流基金 メキシコ日本文化センター

Comité organizador del Concurso de Videos de Presentaciones en México
Fundación Japón en México

[問い合わせ / Contacto]
concursodepresentacion@gmail.com